Jutta Profijt

I was born in 1967 in Ratingen, a town near Düsseldorf and Cologne. After school I went to live in France for a bit more than one year. The town I lived in is known all over the world for the brandy produced there: Cognac. As quite a number of Cognac companies are in British, American or Canadian ownership, a lot of English-speaking people live in the litte town and some of them became my best friends.

Back in Germany I served an apprenticeship in the export business and passed international exams as a translator for English and French as well. For about nine years I worked as a project manager in companies importing or exporting plants and machinery.

In 1996 I felt a need for change and set up my own business as a translator and teacher for Business English and Business French. Although my days were packed full of work I started writing my first novel in 2002 - as it became an unexpected success I have continued to write at least one book a year.

In 2009 the first volume of the »Morgue Drawer« series was published in Germany and it immediately exceeded all our expectations. The book was even nominated for the Friedrich-Glauser-prize 2010, the most important prize in crime fiction. The series continues in German and in English language as people from all over the world obviously share Pascha's strange sense of humour. This humour works in English thanks to my brilliant translater Erik J. Macki (who seems to be inspired by the ghost of Pascha in a very mysterious way...).

I've been working as a full-time freelance writer since 2006.